<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>http://debianws.lexgopc.com/wiki143/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Labu_language</id>
	<title>Labu language - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://debianws.lexgopc.com/wiki143/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Labu_language"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://debianws.lexgopc.com/wiki143/index.php?title=Labu_language&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-11T00:00:40Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>http://debianws.lexgopc.com/wiki143/index.php?title=Labu_language&amp;diff=4258070&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Fdom5997: /* Phonology */ +symbols, Siegel (1984)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://debianws.lexgopc.com/wiki143/index.php?title=Labu_language&amp;diff=4258070&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-03-26T06:27:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Phonology: &lt;/span&gt; +symbols, Siegel (1984)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Short description|Austronesian language of Papua New Guinea}}&lt;br /&gt;
{{Infobox language&lt;br /&gt;
|name=Lebu&lt;br /&gt;
|states=[[Papua New Guinea]]&lt;br /&gt;
|region=[[Morobe Province]]&lt;br /&gt;
|ethnicity=1,500 (2000)&amp;lt;ref name=e25&amp;gt;{{e25|lbu}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|speakers=?&amp;lt;!--no speaker numbers in the Ethnologue 18--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|familycolor=Austronesian&lt;br /&gt;
|fam2=[[Malayo-Polynesian languages|Malayo-Polynesian]]&lt;br /&gt;
|fam3=[[Oceanic languages|Oceanic]]&lt;br /&gt;
|fam4=[[Western Oceanic languages|Western Oceanic]]&lt;br /&gt;
|fam5=[[North New Guinea languages|North New Guinea]] ?&lt;br /&gt;
|fam6=[[Ngero–Vitiaz languages|Ngero–Vitiaz]] ?&lt;br /&gt;
|fam7=[[Huon Gulf languages|Huon Gulf]]&lt;br /&gt;
|fam8=[[Markham languages|Markham]]&lt;br /&gt;
|fam9=[[Lower Markham languages|Lower Markham]]&lt;br /&gt;
|iso3=lbu&lt;br /&gt;
|glotto=labu1248&lt;br /&gt;
|glottorefname=Labu&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{GeoGroup}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Labu&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (called &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Hapa&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; by its speakers) is an [[Austronesian languages|Austronesian language]] of [[Papua New Guinea]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Locations==&lt;br /&gt;
Labu is spoken by 1,600 people (1989) in three older villages and one new one across the [[Markham River]] from [[Lae]] in [[Morobe Province]], [[Papua New Guinea]]. The three older villages are Labubutu (locally known as Dusuku) ({{coord|-6.752271|146.960701|type:city_region:PG|name=Labubutu}}), Labumeti (Ehalo) ({{coord|-6.772936|146.955698|type:city_region:PG|name=Labumiti}}), and Labutali (Kakala) ({{coord|-6.87921|146.951178|type:city_region:PG|name=Labutale}}) in [[Wampar Rural LLG]].&amp;lt;ref name=&amp;quot;Holzknecht&amp;quot;&amp;gt;{{cite book | first=Susanne | last=Holzknecht | title=The Markham Languages of Papua New Guinea | publisher=Pacific Linguistics| year=1989 | isbn=0-85883-394-8}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;UN-PNG&amp;quot;&amp;gt;{{cite web |url=https://data.humdata.org/dataset/village-coordinates-lookup |title=Papua New Guinea Village Coordinates Lookup |author=United Nations in Papua New Guinea |work=Humanitarian Data Exchange |version=1.31.9 |date=2018}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Contact==&lt;br /&gt;
Although it belongs to the [[Lower Markham languages]], Labu appears to have been strongly influenced by the coastal languages of the [[Huon Gulf]], [[Bukawa language|Bukawa]] in particular. For instance, Labu shows tonal contrasts, like Bukawa but unlike any of the Markham languages; and Labu numerals show separate forms for &amp;#039;3&amp;#039;, &amp;#039;4&amp;#039;, and &amp;#039;5&amp;#039;, like Bukawa, even though &amp;#039;&amp;#039;salu&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;2&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;sidi&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;3&amp;#039;, and &amp;#039;&amp;#039;sôha&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;4&amp;#039; contain the Lower Markham numeral classifier *sV-. (The pattern for numerals in the other Markham languages is &amp;#039;1&amp;#039;, &amp;#039;2&amp;#039;, &amp;#039;2+1&amp;#039;, &amp;#039;2+2&amp;#039;, then &amp;#039;hand&amp;#039; or &amp;#039;2+2+1&amp;#039;, and so on.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Phonology==&lt;br /&gt;
Labu distinguishes 7 [[vowels]] and 17 [[consonants]]. The vowels also exhibit contrasts between high and low [[Pitch accent|pitch]] (or &amp;quot;[[Tone (linguistics)|tone]]&amp;quot;), just as in [[Yabem language|Yabêm]], the Lutheran mission [[lingua franca]] for the coastal languages of Morobe Province during much of the 20th century. The [[orthography]] of Labu is based on that of Yabêm (= Jabêm), except that &amp;#039;&amp;#039;y&amp;#039;&amp;#039; replaces Yabêm &amp;#039;&amp;#039;j&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vowels===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align: center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! &lt;br /&gt;
! [[Front vowel|Front]]&lt;br /&gt;
! [[Central vowel|Central]]&lt;br /&gt;
! [[Back vowel|Back]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! [[High vowel|High]]&lt;br /&gt;
| i&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| u&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! [[Mid vowel|Upper mid]]&lt;br /&gt;
| ɪ&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| ʊ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! [[Mid vowel|Lower mid]]&lt;br /&gt;
| ɛ&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| ɔ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! [[Low vowel|Low]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| a&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Consonants===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align: center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! &lt;br /&gt;
! [[Bilabial consonant|Bilabial]]&lt;br /&gt;
! [[Coronal consonant|Coronal]]&lt;br /&gt;
! [[Velar consonant|Velar]]&lt;br /&gt;
! [[Glottal consonant|Glottal]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! [[Voiceless consonant|Voiceless stop]]&lt;br /&gt;
| p&lt;br /&gt;
| t&lt;br /&gt;
| k&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! [[Voiced consonant|Voiced stop]]&lt;br /&gt;
| b&lt;br /&gt;
| d&lt;br /&gt;
| ɡ&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! [[Prenasalized consonant|Prenasalized]]&lt;br /&gt;
| ᵐb&lt;br /&gt;
| ⁿd&lt;br /&gt;
| ᵑɡ&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! [[Nasal stop|Nasal]]&lt;br /&gt;
| m&lt;br /&gt;
| n&lt;br /&gt;
| ŋ&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! [[Fricative consonant|Fricative]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| s&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| h&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! [[Lateral consonant|Lateral]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| l&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! [[Approximant consonant|Approximant]]&lt;br /&gt;
| w&lt;br /&gt;
| j&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tone contrasts===&lt;br /&gt;
The vowels of some words in Labu are distinguished by lowered pitch, which is marked orthographically by a grave accent. Labu distinctions in [[Tone (linguistics)|tone]] are thus based on register tone, not contour tone as in [[Mandarin Chinese]]. Register tone contrasts are a relatively recent innovation of the [[North Huon Gulf languages]], which many Labu speakers include in their linguistic repertoires, so one should not look back to voice contrasts in Proto-Oceanic (POc) or some other ancestral language to explain the origins of tone contrasts in Labu. Instead, one should look to areal influences, primarily from neighboring [[Bukawa language|Bukawa]].&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! [[Tone (linguistics)|High]]&lt;br /&gt;
! [[Tone (linguistics)|Low]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| a &amp;#039;sun&amp;#039;&lt;br /&gt;
| à &amp;#039;tree, wood&amp;#039; (POc *kayu)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ani &amp;#039;centipede&amp;#039; (POc *qalipan)&lt;br /&gt;
| ànì &amp;#039;one&amp;#039; (indefinite article)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| maya &amp;#039;shame&amp;#039;&lt;br /&gt;
| mayà &amp;#039;dead&amp;#039; (POc *mate)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ôpa &amp;#039;crocodile&amp;#039; (POc *puqaya)&lt;br /&gt;
| ôpà &amp;#039;thouGght&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ô &amp;#039;breadfruit&amp;#039; (POc *kuluR)&lt;br /&gt;
| ồ &amp;#039;garden&amp;#039; (POc *quma)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| u &amp;#039;rain&amp;#039; (POc *qusan)&lt;br /&gt;
| ù &amp;#039;clay pot&amp;#039; (POc *kuron)&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==[[Morphology (linguistics)|Morpho]]-[[Syntax (linguistics)|syntax]]==&lt;br /&gt;
===Pronouns and person markers===&lt;br /&gt;
====Free pronouns====&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align: center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! [[Grammatical person|Person]]&lt;br /&gt;
! [[Grammatical number|Singular]]&lt;br /&gt;
! [[Grammatical number|Dual]] (D)&lt;br /&gt;
! [[Grammatical number|Trial]] (T)&lt;br /&gt;
! [[Grammatical number|Plural]] (P)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! [[Inclusive and exclusive we|1st person inclusive]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| a(lu)&lt;br /&gt;
| (ê)sidi&lt;br /&gt;
| a(ha)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! [[Inclusive and exclusive we|1st person exclusive]]&lt;br /&gt;
| ai&lt;br /&gt;
| (ê)ma(lu)&lt;br /&gt;
| êmidi&lt;br /&gt;
| (ê)ma(ha)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! [[Grammatical person|2nd person]]&lt;br /&gt;
| yê&lt;br /&gt;
| (yê)môlu&lt;br /&gt;
| (yê)môdi&lt;br /&gt;
| (yê)môha&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! [[Grammatical person|3rd person]]&lt;br /&gt;
| ini&lt;br /&gt;
| (ê)salu&lt;br /&gt;
| (ê)sidi&lt;br /&gt;
| (ê)sôha&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Possession (linguistics)|Possession]]===&lt;br /&gt;
In Labu, there are two types of possessive noun phrases: the [[Genitive case|genitive]] and the [[Nominal (linguistics)|nominal]] (Siegel, 1984, p.&amp;amp;nbsp;95).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Genitive possession ====&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align: center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! [[Grammatical person|Person]]&lt;br /&gt;
! [[Grammatical number|Singular]]&lt;br /&gt;
! [[Grammatical number|Plural]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! [[Inclusive and exclusive we|1st person inclusive]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| la&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! [[Inclusive and exclusive we|1st person exclusive]]&lt;br /&gt;
| nda&lt;br /&gt;
| mê&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! [[Grammatical person|2nd person]]&lt;br /&gt;
| na&lt;br /&gt;
| mê&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! [[Grammatical person|3rd person]]&lt;br /&gt;
| na&lt;br /&gt;
| sê&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
The genitive possessive [[noun phrase]] (PNP) conforms to the following structure:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
PNP → NP1 (=possessor) POS (=possessive marker) NP2 (=possessed) (Siegel, 1984, p.&amp;amp;nbsp;95)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If the possessor has already been established earlier in the [[discourse]] and it is clear to both the speaker and listener, then the NP1 can be omitted from the possessive phrase (Siegel, 1984, p.&amp;amp;nbsp;95). If the omitted NP1 is an inanimate object then the possessive marker &amp;#039;&amp;#039;êna&amp;#039;&amp;#039; is used (Siegel, 1984, p.&amp;amp;nbsp;96).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Some examples of the genitive possessive noun phrase (taken from Siegel&amp;#039;s &amp;#039;&amp;#039;Introduction of the Labu Language&amp;#039;&amp;#039;, p.&amp;amp;nbsp;95-96) are as follows:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(a) ai  yu-dumala  kô   yê       na        ana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;I&amp;#039;&amp;#039;  1S.PT-&amp;#039;&amp;#039;look  at&amp;#039;&amp;#039;  &amp;#039;&amp;#039;you&amp;#039;&amp;#039;  2S.POS  &amp;#039;&amp;#039;mother&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;I saw your mother.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(b) amêna ŋatô  salu   le       sê         hanô   nda   mêna&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;man    old    two  this&amp;#039;&amp;#039;   3P.POS  &amp;#039;&amp;#039;house  stay  village&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;These two old men&amp;#039;s house was in the village.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(c) êmôha mô-kôna êna taiya mê-nda nôsôlô&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;we&amp;#039;&amp;#039;.XD 1X-&amp;#039;&amp;#039;look.at&amp;#039;&amp;#039; POS &amp;#039;&amp;#039;tyre&amp;#039;&amp;#039; 1P-&amp;#039;&amp;#039;stay rubbish&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;We looked at its tyre in the rubbish dump.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Nominal possession&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Nominal possessive markers&lt;br /&gt;
!Singular&lt;br /&gt;
!Plural (D,T,P)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!1st person inclusive &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|lêêna&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!1st person exclusive&lt;br /&gt;
|ndêêna&lt;br /&gt;
|mêêna&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!2nd person&lt;br /&gt;
|nôôna&lt;br /&gt;
|môôna&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!3rd person&lt;br /&gt;
|nêêna&lt;br /&gt;
|sêêna&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
The nominal possessive phrase (PNP) conforms to the following structure:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
PNP → NP1 (possessor) POSN (nominal possessive marker) (Siegel, 1984, p.&amp;amp;nbsp;96)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When the thing being possessed is not explicitly stated within the phrase then the nominal possessive phrase is used (Siegel, 1984, p.&amp;amp;nbsp;96). If the possessor has already been established earlier in the discourse then the NP1 can be omitted from a possessive phrase (Siegel, 1984, p.&amp;amp;nbsp;97).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Some examples of the nominal possessive phrase (taken from Jeff Siegel&amp;#039;s &amp;#039;&amp;#039;Introduction to the Labu Language&amp;#039;&amp;#039;, p.&amp;amp;nbsp;96-97) are as follows:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(a) ini gwê yê nôôna&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;he&amp;#039;&amp;#039; (3S.PT-)&amp;#039;&amp;#039;take you&amp;#039;&amp;#039; 2S.POSN&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;He took yours.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(b) tawala lene hanô lênê nêêna&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;door this house that&amp;#039;&amp;#039; 3S.POSN&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;This door is that house&amp;#039;s.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(c) ai ya-gwê ndêêna&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;I&amp;#039;&amp;#039; 1S.PT-&amp;#039;&amp;#039;take&amp;#039;&amp;#039; 1S.POSN&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;I took mine.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Deictics===&lt;br /&gt;
Labu [[deictic]]s correlate with first, second, and third person, the first two of which have long and short forms. The third person singular free pronoun can also take deictic [[suffix]]es: &amp;#039;&amp;#039;ini-ne&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;this/these one(s)&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;ini-lê&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;that/those one(s)&amp;#039;. Deictics may occur either in place of nouns or postposed to nouns, as in &amp;#039;&amp;#039;hanô lene&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;that house&amp;#039;.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;le(ne)&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;near speaker&amp;#039;&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;lê(nê)&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;near addressee&amp;#039;&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;laê&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;away from speaker or addressee&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Numerals===&lt;br /&gt;
Traditional Labu counting practices started with the digits of one hand, then continued on the other hand, and then the feet to reach &amp;#039;20&amp;#039;, which translates as &amp;#039;one person&amp;#039;. Higher numbers are multiples of &amp;#039;one person&amp;#039;. Nowadays, most counting above &amp;#039;5&amp;#039; is done in Tok Pisin.&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! [[Numeral system|Numeral]]&lt;br /&gt;
! Term&lt;br /&gt;
! Gloss&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! 1&lt;br /&gt;
| tôgwatô/ànì&lt;br /&gt;
| &amp;#039;one&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! 2&lt;br /&gt;
| salu&lt;br /&gt;
| &amp;#039;two&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! 3&lt;br /&gt;
| sidi&lt;br /&gt;
| &amp;#039;three&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! 4&lt;br /&gt;
| sôha&lt;br /&gt;
| &amp;#039;four&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! 5&lt;br /&gt;
| ma-ipi&lt;br /&gt;
| &amp;#039;hands-half/part&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! 6&lt;br /&gt;
| ma-ipi anêndi tôgwatô (&amp;#039;&amp;#039;or&amp;#039;&amp;#039; maipa tômôlô)&lt;br /&gt;
| &amp;#039;hands-half offspring/addition one&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! 7&lt;br /&gt;
| ma-ipi anêndi salu (&amp;#039;&amp;#039;or&amp;#039;&amp;#039; maipa salu)&lt;br /&gt;
| &amp;#039;hands-half offspring/addition two&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! 8&lt;br /&gt;
| ma-ipi anêndi sidi (&amp;#039;&amp;#039;or&amp;#039;&amp;#039; maipa sidi)&lt;br /&gt;
| &amp;#039;hands-half offspring/addition three&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! 9&lt;br /&gt;
| ma-ipi anêndi sôha (&amp;#039;&amp;#039;or&amp;#039;&amp;#039; maipa sôha)&lt;br /&gt;
| &amp;#039;hands-half offspring/addition four&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! 10&lt;br /&gt;
| nômusu&lt;br /&gt;
| &amp;#039;ten&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! 20&lt;br /&gt;
| asamô-ni&lt;br /&gt;
| &amp;#039;whole-one&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;samô&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;whole&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;ànì&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;one&amp;#039;)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! 60&lt;br /&gt;
| asamô sidi&lt;br /&gt;
| &amp;#039;whole three&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Names===&lt;br /&gt;
Like most of the coastal languages around the Huon Gulf, Labu has a system of birth-order names.&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align: center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Birth order&lt;br /&gt;
! Sons (&amp;#039;&amp;#039;ai&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
! Daughters (&amp;#039;&amp;#039;ahêna&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1&lt;br /&gt;
| aso&lt;br /&gt;
| amê&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2&lt;br /&gt;
| amoa&lt;br /&gt;
| hiya&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3&lt;br /&gt;
| aŋgi&lt;br /&gt;
| aya&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 4&lt;br /&gt;
| aŋgu&lt;br /&gt;
| êta&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 5&lt;br /&gt;
| ôlôndi&lt;br /&gt;
| hênamu&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 6&lt;br /&gt;
| ?&lt;br /&gt;
| asô`lô`/amênamu&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 7&lt;br /&gt;
| asô`lô`&lt;br /&gt;
| asôlô&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 8&lt;br /&gt;
| asôlô&lt;br /&gt;
| ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 9&lt;br /&gt;
| paloa&lt;br /&gt;
| ?&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Negation (linguistics)|Negation]] ===&lt;br /&gt;
In order to express negation within simple sentences in Labu, either a dubitative (DUB) or a potential (POT) [[Modal verb|modal]] must be used in order to begin the [[Predicate (grammar)|predicate]], with the negative marker &amp;#039;&amp;#039;-ki&amp;#039;&amp;#039; used to end the sentence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Labu has three different forms of this negative marker, which are:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* naki&lt;br /&gt;
* ŋaki&lt;br /&gt;
* ki&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The negative marker of -&amp;#039;&amp;#039;ki&amp;#039;&amp;#039; is derived from a verb stem, which explains why it uses the third person prefixes &amp;#039;&amp;#039;na-&amp;#039;&amp;#039; and &amp;#039;&amp;#039;ŋa-,&amp;#039;&amp;#039; which only otherwise attach to verbs. Despite deriving from a verb stem, because &amp;#039;&amp;#039;ki&amp;#039;&amp;#039; cannot stand alone within a verb phrase (VP),  it cannot be classified as a verb.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The three forms of the negative marker, depending on the prefixes attached, are used in varying circumstances, dependent on the tense and mood of the utterance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Naki ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Naki is the negative marker used with the [[irrealis mood]], specifically [[Dubitative mood|dubitative]] and [[Imperative sentence|imperative]] sentences. Examples of each are as follows (Siegel, 1984, p.&amp;amp;nbsp;111-112):&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!yê &lt;br /&gt;
!mba&lt;br /&gt;
!nu-kusu&lt;br /&gt;
!naki&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;you&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;POT&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;2S.IR-spit&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;IR.NEG&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;4&amp;quot; |&amp;#039;&amp;#039;Don&amp;#039;t spit.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!pita&lt;br /&gt;
!wa&lt;br /&gt;
!ŋgwa &lt;br /&gt;
!na-sê &lt;br /&gt;
!gwà &lt;br /&gt;
!naki&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;Peter&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;DUB&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;FUT&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;3S.IR-go.up&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;canoe&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;IR.NEG&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;6&amp;quot; |&amp;#039;&amp;#039;Peter might not get on the canoe.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== ŋaki ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The negative marker ŋaki is used in the [[realis mood]], when declaring a statement of fact, as long as it is not past tense. This means that it is used for present and [[Habitual aspect|habitual]] events. An example of this marker in use can be seen in the following sentence (Siegel, 1984, p.&amp;amp;nbsp;111):&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!ai&lt;br /&gt;
!mbi&lt;br /&gt;
!ndu-dumala&lt;br /&gt;
!kô&lt;br /&gt;
!gwà &lt;br /&gt;
!ŋaki&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;I&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;POT&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;1S.NR-look&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;at&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;canoe&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;NR.NEG&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;6&amp;quot; |&amp;#039;&amp;#039;I&amp;#039;m not looking at the canoe OR I don&amp;#039;t see the canoe.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Ki ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki is used to mark negation in sentences that utilise the past tense, meaning that it is used for events that have already occurred. An example is (Siegel, 1984, p.&amp;amp;nbsp;111-112):&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!ai&lt;br /&gt;
!mba&lt;br /&gt;
!yô-nô &lt;br /&gt;
!ni&lt;br /&gt;
!ki&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;I&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;POT&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;1S.OT-drink&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;coconut&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;NEG&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;5&amp;quot; |&amp;#039;&amp;#039;I didn&amp;#039;t drink the coconut.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Negative verbs ====&lt;br /&gt;
As well as the use of the negative marker -ki in its various forms, Labu also has verbs which are inherently negative. These are the verbs -&amp;#039;&amp;#039;le&amp;#039;&amp;#039; to not want, or -&amp;#039;&amp;#039;ya pale&amp;#039;&amp;#039; to not know. As with other verbs within Labu, prefixes are added to the verb to signal number and tense.  Examples are as follows (Siegel, 1984, p.&amp;amp;nbsp;122):&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!ai&lt;br /&gt;
!yêgi&lt;br /&gt;
!palê  &lt;br /&gt;
!mba&lt;br /&gt;
!ŋgwa&lt;br /&gt;
!nda-di&lt;br /&gt;
!pô &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;I&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;1S.PT.hit&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;not.know&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;SUB&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;FUT&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;1S.IR-swim&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;water&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;7&amp;quot; |&amp;#039;&amp;#039;I don&amp;#039;t know if I&amp;#039;ll go swimming.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
!ai&lt;br /&gt;
!ya-le&lt;br /&gt;
!mba&lt;br /&gt;
!ndêna&lt;br /&gt;
!ê&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;I&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;1S.PT-not.want&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;SUB&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;1S.IR.eat&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;fish&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;5&amp;quot; |&amp;#039;&amp;#039;I don&amp;#039;t want to eat fish.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
{{Reflist}}&lt;br /&gt;
* Anon. (2004). Labu organized phonology data. Summer Institute of Linguistics. [http://www.sil.org/pacific/png/pubs/0000199/Labu.pdf]&lt;br /&gt;
* Siegel, Jeff (1984). &amp;quot;Introduction to the Labu language.&amp;quot; In Malcolm Ross, Jeff Siegel, [[Robert Blust]], Michael A. Colburn, W. Seiler, &amp;#039;&amp;#039;Papers in New Guinea Linguistics, No. 23,&amp;#039;&amp;#039; 83-159. Series A-69. Canberra: Pacific Linguistics.&lt;br /&gt;
* Ross, Malcolm (1988). &amp;#039;&amp;#039;Proto Oceanic and the Austronesian languages of western Melanesia.&amp;#039;&amp;#039; Canberra: Pacific Linguistics.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Languages of Papua New Guinea}}&lt;br /&gt;
{{North New Guinea languages}}&lt;br /&gt;
{{Eastern Malayo-Polynesian languages}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Markham languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:Languages of Morobe Province]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Fdom5997</name></author>
	</entry>
</feed>