<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>http://debianws.lexgopc.com/wiki143/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=La_Mantovana</id>
	<title>La Mantovana - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://debianws.lexgopc.com/wiki143/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=La_Mantovana"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://debianws.lexgopc.com/wiki143/index.php?title=La_Mantovana&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-02T13:16:52Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>http://debianws.lexgopc.com/wiki143/index.php?title=La_Mantovana&amp;diff=8003255&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Lute88: Reverted 1 edit by Bladeness (talk) to last revision by Tamzin</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://debianws.lexgopc.com/wiki143/index.php?title=La_Mantovana&amp;diff=8003255&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-06-24T12:09:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Reverted 1 edit by &lt;a href=&quot;/wiki143/index.php?title=Special:Contributions/Bladeness&quot; title=&quot;Special:Contributions/Bladeness&quot;&gt;Bladeness&lt;/a&gt; (&lt;a href=&quot;/wiki143/index.php?title=User_talk:Bladeness&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1&quot; class=&quot;new&quot; title=&quot;User talk:Bladeness (page does not exist)&quot;&gt;talk&lt;/a&gt;) to last revision by Tamzin&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Short description|16th-century popular Italian song}}&lt;br /&gt;
{{for|the singer nicknamed &amp;quot;La Mantovana&amp;quot;|Anna Girò}}&lt;br /&gt;
{{Use dmy dates|date=February 2024}}&lt;br /&gt;
&amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;La Mantovana&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;quot; or &amp;quot;Il Ballo di Mantova&amp;quot; (Mantua Dance) is a popular sixteenth-century song attributed to the Italian [[tenor]] [[Giuseppe Cenci]], also known as Giuseppino del Biado, (d. 1616)&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite web&lt;br /&gt;
|author=John Walter Hill&lt;br /&gt;
|title=&amp;quot;Cenci, Giuseppe&amp;quot;&lt;br /&gt;
|url=http://www.oxfordmusiconline.com/subscriber/article/grove/music/05274&lt;br /&gt;
|website=[[Oxford Music Online]]&lt;br /&gt;
|publisher=Oxford University Press&lt;br /&gt;
|accessdate=21 February 2010}} {{subscription required|s}}&amp;lt;/ref&amp;gt; to the text {{Lang|it|Fuggi, fuggi, fuggi da questo cielo}}. Its earliest known appearance in print is in Biado&amp;#039;s collection of [[madrigal]]s of the year 1600. The melody, later also known as &amp;quot;{{Lang|it|Ballo di Mantova|italic=no}}&amp;quot; and &amp;quot;{{Lang|it|Aria di Mantova|italic=no}}&amp;quot;, gained a wide popularity in [[Renaissance]] Europe, being recorded variously as the Flemish &amp;quot;Ik zag Cecilia komen&amp;quot;, the Polish &amp;quot;Pod Krakowem&amp;quot;, the Romanian &amp;quot;Carul cu boi&amp;quot;, the Scottish &amp;quot;My mistress is prettie&amp;quot;, and the Ukrainian &amp;quot;Kateryna Kucheryava&amp;quot;. It is best known as the melody of [[Bedřich Smetana]]&amp;#039;s &amp;#039;&amp;#039;[[Má vlast#Vltava|Vltava]]&amp;#039;&amp;#039; and of the Israeli national anthem &amp;quot;[[Hatikvah]]&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Appearances in classical music==&lt;br /&gt;
:&amp;lt;score sound=&amp;quot;1&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
\relative c&amp;#039;&amp;#039; { &lt;br /&gt;
  \set Staff.midiInstrument = #&amp;quot;violin&amp;quot;&lt;br /&gt;
  \tempo 4 = 80&lt;br /&gt;
  \key bes \major&lt;br /&gt;
  \time 4/4&lt;br /&gt;
  g8 a bes c d4 \mark &amp;quot;del Biado&amp;quot; d8 d es4. es8 d4. d8 c4. c8 bes4 c8 bes a4. a8 g4 g&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/score&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;score sound=&amp;quot;1&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
\relative c&amp;#039;&amp;#039; { &lt;br /&gt;
  \set Staff.midiInstrument = #&amp;quot;violin&amp;quot;&lt;br /&gt;
  \tempo 4 = 80&lt;br /&gt;
  \key bes \major&lt;br /&gt;
  \time 4/4&lt;br /&gt;
  g8 a bes c d4 \mark &amp;quot;Zanetti&amp;quot; d8 d es4 es8 es d4 d8 d c4 c8 c bes4 c8 bes a4 a8 a g2&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/score&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;La Mantovana&amp;quot; appears in &amp;#039;&amp;#039;Il Scolaro&amp;#039;&amp;#039; by [[Gasparo Zanetti]] (1645),&amp;lt;ref name=&amp;quot;IMSLP: Free Sheet Music PDF Download p478&amp;quot;&amp;gt;{{cite web | title=Il scolaro (Zanetti, Gasparo) | website=IMSLP: Free Sheet Music PDF Download | url=https://imslp.org/wiki/Il_scolaro_(Zanetti%2C_Gasparo) | access-date=25 September 2023}}&amp;lt;/ref&amp;gt; as &amp;quot;Ballo di Mantova&amp;quot; in &amp;#039;&amp;#039;Duo tessuti con diversi solfeggiamenti, scherzi, perfidie et oblighi&amp;#039;&amp;#039; by [[Giuseppe Giamberti]] (1657) and as &amp;quot;An Italian Rant&amp;quot; in [[John Playford]]&amp;#039;s &amp;#039;&amp;#039;[[The Dancing Master]]&amp;#039;&amp;#039; (3rd edition, 1665).&amp;lt;ref name=&amp;quot;Jewish Music Research Centre 2013 t262&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Traditional Tune Archive 2021 s591&amp;quot;&amp;gt;{{cite web | title=Italian Rant (An) | website=Traditional Tune Archive | date=26 June 2021 | url=https://tunearch.org/wiki/Annotation:Italian_Rant_(An) | access-date=25 September 2023}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fuggi, fuggi, dolente cor&amp;quot;, a version of the madrigal setting, provides the source material for [[Biagio Marini]]&amp;#039;s 1655 trio sonata in G minor (Op. 22, Sonata sopra &amp;quot;Fuggi dolente core&amp;quot;).&amp;lt;ref&amp;gt;{{IMSLP|work=Sonata sopra &amp;#039;Fuggi dolente core&amp;#039;, Op.22 No.21 (Marini, Biagio)|cname=Sonata sopra &amp;#039;Fuggi dolente core&amp;#039;, Op. 22, No. 21 (Marini, Biagio)}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The melody was famously used by the Czech composer [[Bedřich Smetana]] in his [[symphonic poem]] &amp;#039;&amp;#039;[[Má vlast#Vltava|Vltava]]&amp;#039;&amp;#039; (Moldau) from his cycle celebrating [[Bohemia]], &amp;#039;&amp;#039;[[Má vlast]]&amp;#039;&amp;#039;:&amp;lt;ref name=&amp;quot;Jewish Music Research Centre 2013 t262&amp;quot;&amp;gt;{{cite web |last=Seroussi |first=Edwin | title=Hatikvah: Conceptions, Receptions and Reflections | website=Jewish Music Research Centre | date=16 April 2013 | url=https://jewish-music.huji.ac.il/he/node/22482 | language=he | access-date=25 September 2023}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
:&amp;lt;score sound=&amp;quot;1&amp;quot;&amp;gt; \relative c&amp;#039;&amp;#039; { \set Staff.midiInstrument = #&amp;quot;string ensemble 1&amp;quot; \clef treble \key e \minor \time 6/8 \tempo &amp;quot;Allegro commodo non agitato&amp;quot; \partial 8*1 b8-.\p_&amp;quot;dolce&amp;quot; | e4(\&amp;lt; fis8) g4( a8)\! | b4 b8-. b4.--\&amp;lt; | c4.\sf\! c-&amp;gt;\&amp;gt; | b-&amp;gt;\!\p~ b4 b8\&amp;lt;( | a4.)\!\dim a4 a8 | g4( a8 g4) g8(\&amp;lt; | fis4.)\!\&amp;gt; fis4(\!\&amp;gt; fis8-.)\! | e4\&amp;gt; r8\! } &amp;lt;/score&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The motif was also used by the French composer Camille Saint-Saëns in the second movement of &amp;quot;Rhapsodie Bretonne&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&amp;quot;La Montavana&amp;quot; also appears in the song &amp;quot;Kucheriava Katerina&amp;quot;, whose composer is unknown.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Samuel Cohen (Jewish settler)|Samuel Cohen]], a nineteenth-century Jewish settler in Ottoman Palestine (now, Israel) who was born in [[Moldavia]], adapted a Romanian variation of &amp;quot;La Mantovana&amp;quot; – &amp;quot;Carul cu boi&amp;quot; – to set [[Naftali Herz Imber]]&amp;#039;s poem, &amp;quot;[[Hatikvah]]&amp;quot;; which later became the Israeli national anthem.&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.ingeb.org/songs/hatikvah.html &amp;quot;Ha-Tiqvah&amp;quot;], Ingeb.org&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Zion Rabinovich 2013 y730&amp;quot;&amp;gt;{{cite web | last=Zion | first=Ilan Ben | last2=Rabinovich | first2=Abraham | title=How an unwieldy romantic poem and a Romanian folk song combined to produce &amp;#039;Hatikva&amp;#039; | website=The Times of Israel | date=16 April 2013 | url=https://www.timesofisrael.com/how-an-unwieldy-romantic-poem-and-a-romanian-folk-song-combined-to-produce-hatikva/ | access-date=25 September 2023}}&amp;lt;/ref&amp;gt; Another, similar Romanian folk song, &amp;quot;Cucuruz cu frunza-n sus&amp;quot;, is also based on &amp;quot;La Mantovana&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Italian !! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;poem&amp;gt;{{Lang|it|Fuggi fuggi fuggi da questo cielo&lt;br /&gt;
Aspro e duro spietato gelo&lt;br /&gt;
Tu che tutto imprigioni e leghi&lt;br /&gt;
Né per pianto ti frangi o pieghi&lt;br /&gt;
fier tiranno, gel de l&amp;#039;anno&lt;br /&gt;
fuggi fuggi fuggi là dove il Verno&lt;br /&gt;
su le brine ha seggio eterno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vieni vieni candida vien vermiglia&lt;br /&gt;
tu del mondo sei maraviglia&lt;br /&gt;
Tu nemica d&amp;#039;amare noie&lt;br /&gt;
Dà all&amp;#039;anima delle gioie&lt;br /&gt;
messagger per Primavera&lt;br /&gt;
tu sei dell&amp;#039;anno la giovinezza&lt;br /&gt;
tu del mondo sei la vaghezza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vieni vieni vieni leggiadra e vaga&lt;br /&gt;
Primavera d&amp;#039;amor presaga&lt;br /&gt;
Odi Zefiro che t&amp;#039;invita&lt;br /&gt;
e la terra che il ciel marita&lt;br /&gt;
al suo raggio venga Maggio&lt;br /&gt;
vieni con il grembo di bei fioretti,&lt;br /&gt;
Vien su l&amp;#039;ale dei zefiretti.|italic=no}}&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;poem style=&amp;quot;margin-left: 1em;&amp;quot;&amp;gt;Flee, flee, flee from this sky,&lt;br /&gt;
harsh and unyielding, relentless cold.&lt;br /&gt;
You, who shackle all in prison&lt;br /&gt;
neither bending nor breaking to tears.&lt;br /&gt;
You, the year&amp;#039;s cruel, frozen tyrant,&lt;br /&gt;
flee, flee, flee to wherever winter&lt;br /&gt;
has its eternal throne over the frost.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come, come white, come vermilion,&lt;br /&gt;
you are the marvel of the world.&lt;br /&gt;
You, nemesis of all things dreary,&lt;br /&gt;
give joy to the soul&lt;br /&gt;
through your message of spring.&lt;br /&gt;
You are the youth of the year&lt;br /&gt;
and the beauty of the world.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come, come, come, graceful and gentle,&lt;br /&gt;
spring of foreboding love.&lt;br /&gt;
Harken Zephyrus who invites you,&lt;br /&gt;
and the earth that marries the sky;&lt;br /&gt;
may May come at its ray,&lt;br /&gt;
come with your lap full of beautiful blossoms,&lt;br /&gt;
come on the wings of little Zephyrs.&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Other appearances==&lt;br /&gt;
It appears also in children&amp;#039;s songs: German &amp;quot;{{ill|Alle meine Entchen|de}}&amp;quot; &amp;#039;&amp;#039;(All My Ducklings)&amp;#039;&amp;#039; and Czech &amp;quot;{{ill|Kočka leze dírou|cs}}&amp;quot; &amp;#039;&amp;#039;(The Cat Is Crawling through the Hole)&amp;#039;&amp;#039;.&amp;lt;ref name=&amp;quot;Maxner 2022 h947&amp;quot;&amp;gt;{{cite web | last=Maxner | first=Rebekah | title=Twinkle, Twinkle, Little Star Part IV: From minor Twinkle branches into the major key [Printables] | website=Rebekah Maxner | date=21 February 2022 | url=https://rebekah.maxner.ca/2022/02/21/twinkle-twinkle-little-star-the-ultimate-guide-to-this-tune-in-our-culture-part-ii/ | access-date=25 September 2023}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
{{Reflist}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External links==&lt;br /&gt;
*{{YouTube|g4Pf1UeXNUk|Twinkle, Twinkle/Ah, vous dirais-je maman/Mozart: 12 Variations/La Mantovana/Die Moldau/Hatikvah}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Authority control}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{DEFAULTSORT:Mantovana, La}}&lt;br /&gt;
[[Category:16th-century songs]]&lt;br /&gt;
[[Category:Italian folk songs]]&lt;br /&gt;
[[Category:Baroque compositions]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Lute88</name></author>
	</entry>
</feed>