<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>http://debianws.lexgopc.com/wiki143/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Codex_Rehdigeranus</id>
	<title>Codex Rehdigeranus - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://debianws.lexgopc.com/wiki143/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Codex_Rehdigeranus"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://debianws.lexgopc.com/wiki143/index.php?title=Codex_Rehdigeranus&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-05T22:35:11Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>http://debianws.lexgopc.com/wiki143/index.php?title=Codex_Rehdigeranus&amp;diff=4686090&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Stephen Walch: /* Text */ Rephrasing.</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://debianws.lexgopc.com/wiki143/index.php?title=Codex_Rehdigeranus&amp;diff=4686090&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-02-11T22:50:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Text: &lt;/span&gt; Rephrasing.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Short description|Medieval Latin manuscript}}&lt;br /&gt;
[[File:Codex Rehdigerianus.jpg|thumb|200 px|right|on top words: oicis nos]]&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Codex Rehdigerianus&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; is a medieval Latin [[manuscript]] of the four [[New Testament]] [[Gospels]], written on [[parchment]]. It is designated by &amp;#039;&amp;#039;l&amp;#039;&amp;#039; or by 11 in the [[Beuron Archabbey|Beuron]] numbering of [[Vetus Latina manuscripts#New Testament|Latin Bible Manuscripts]].{{r|LNT}} Using the study of comparative writing styles ([[palaeography]]), it has been dated to the 7th or 8th century.&amp;lt;ref name=&amp;quot;Metzger&amp;quot;&amp;gt;{{Cite book | first=Bruce Manning | last=Metzger | author-link=Bruce M. Metzger | title=The Early Versions of the New Testament: Their Origin, Transmission, and Limitations | page=299 | year=1977 | publisher=Clarendon Press | location=New York | isbn=0-19-826170-5 | url=https://archive.org/details/bruce-m.-metzger-the-early-versions-of-the-new-testament.-their-origin-transmission-and-limitations}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The manuscript is attributed to Cassiodorus II of St. Elisabeth&amp;#039;s Church, Breslau.&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.mgh-bibliothek.de/archiv/a/A_00047.htm MGH-Archiv A 47] [in German]&amp;lt;/ref&amp;gt; The codex was named after Thomas Rehdiger, an antiquary from [[Śląsko]], who was the patron of Vulcanius.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Description ==&lt;br /&gt;
The manuscript is a [[codex]] (precursor to the modern [[book]] format), containing the text of the four New Testament Gospels written on 296 parchment [[folio]]s (592 pages) with some gaps: Matthew 1:1-2:15; Luke 11:28-37; John 1:1-16; 6:32-61; 11:56-12:10; 13:34-14:22; 15:3-15; 16:13-21:25.&amp;lt;ref name=&amp;quot;LNT&amp;quot;&amp;gt;{{Cite book | first=Hugh A. G. | last=Houghton | title=The Latin New Testament: A Guide to its Early History, Texts, and Manuscripts | page=216 | year=2016 | publisher=Oxford University Press | location=New York | isbn=978-0-19-874473-3}}&amp;lt;/ref&amp;gt; The text is written in two columns of 20 lines in black ink, with red ink used at the beginning of chapters.{{r|LNT}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Eusebian sections are written at the bottom of the pages, with their chapter numbers in the left margin;{{r|LNT}} however the canon numbers are absent.{{r|LNT|p=86}} The Eusebian sections at the bottom of the page are written between four decorative arches.{{r|LNT|p=200}} There are prologues and capitula (chapter) lists preceding the gospels of Mark and Luke (as the beginning of Matthew and John are missing, it is not able to determine whether they were present before them as well).{{r|LNT}} There were reports that the manuscript was destroyed in 1945, but these were incorrect.{{r|LNT}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The manuscript employs the use of the [[nomina sacra]] (certain names/titles considered sacred in [[Christianity]]), of which the nominative forms are as follows: {{overline|DS}} (&amp;#039;&amp;#039;deus&amp;#039;&amp;#039; / &amp;#039;&amp;#039;God&amp;#039;&amp;#039;), {{overline|DNS}} (&amp;#039;&amp;#039;dominus&amp;#039;&amp;#039; / &amp;#039;&amp;#039;Lord&amp;#039;&amp;#039;), {{overline|IHS}} (&amp;#039;&amp;#039;Iesus&amp;#039;&amp;#039; / &amp;#039;&amp;#039;Jesus&amp;#039;&amp;#039;), {{overline|XRS}} (&amp;#039;&amp;#039;christus&amp;#039;&amp;#039; / &amp;#039;&amp;#039;Christ&amp;#039;&amp;#039;), {{overline|SRS}} (&amp;#039;&amp;#039;spiritus&amp;#039;&amp;#039; / &amp;#039;&amp;#039;Spirit&amp;#039;&amp;#039;), {{overline|SCS}} (&amp;#039;&amp;#039;sanctus&amp;#039;&amp;#039; / &amp;#039;&amp;#039;Holy&amp;#039;&amp;#039;), {{overline|SCORUM}} (&amp;#039;&amp;#039;sanctorum&amp;#039;&amp;#039; / &amp;#039;&amp;#039;Saints&amp;#039;&amp;#039;), {{overline|DAD}} (&amp;#039;&amp;#039;David&amp;#039;&amp;#039;), {{overline|ISL}} (&amp;#039;&amp;#039;Israel&amp;#039;&amp;#039;), {{overline|HLM}} (&amp;#039;&amp;#039;Jerusalem&amp;#039;&amp;#039;).{{r|HJV|pp=XIX-XX}} The [[nomen sacrum]] {{overline|XRS}} is unusual compared to the standard at the time which employed {{overline|XPC}} (corresponding to the Greek {{overline|χρς}} / &amp;#039;&amp;#039;chi rho sigma&amp;#039;&amp;#039;).{{r|LNT|p=191}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
[[File:Codex Rehdigeranus-PericopeAdulterae.jpg|thumb|Codex Rehdigeranus - Folio 273v showing the Pericope Adulterae added in the margin]]&lt;br /&gt;
The text of the manuscript is an admixture of the [[Vetus Latina]] (Old Latin) text of the four Gospels contaminated by [[Vulgate]] readings.{{r|LNT|Metzger}} The gospels of Matthew and Mark are close to the vulgate, with Luke and John having the most Old Latin text affiliation.{{r|LNT|p=87}} The [[Pericope Adulterae]] was originally omitted, however a corrector in the ninth century wrote the missing verses (John 7:53-8:11) in the margin; the text however is the Latin Vulgate version, and not an Old Latin version.{{r|LNT|HJV|p1=87|p2=277}}&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite book | first1=Jennifer | last1=Knust | first2=Tommy | last2=Wasserman | title=To Cast the First Stone: The Transmission of a Gospel Story | page=215 | year=2019 | publisher=Princton University Press | location=Princton; Oxford | isbn=978-0-691-20312-6}}&amp;lt;/ref&amp;gt; The words &amp;quot;Oice nos...&amp;quot; and following sentences are very similar to the [[Lord&amp;#039;s Prayer]] in [[Slavic languages]].{{Citation needed|date=March 2009}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In Matthew 27:9 it has the unique variant &amp;#039;&amp;#039;{{lang|la|Tunc impletum est, quod dictum est per Esaia prophetam, dicentem}}&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;fulfilled what was spoken by Isaiah the prophet, saying&amp;#039;&amp;#039;). This variant is supported only by Greek [[Minuscule 21]]. Another manuscripts have &amp;quot;Jeremiah&amp;quot; or omit the prophet&amp;#039;s name.&amp;lt;ref&amp;gt;NA26, p. 81.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;HJV&amp;quot;&amp;gt;{{Cite book | first=Heinrich Joseph | last=Vogels | title=Codex Rehdigeranus: Die vier Evangelien nach der lateinischen Handschrift | trans-title=Codex Rehdigerauns: The Four Gospels according to the Latin Manuscript | page=83 | year=1913 | publisher=Auguste Godenne | location=Rome | url=https://archive.org/details/codexrehdigeranu0000unse/page/n5/mode/2up}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== History ==&lt;br /&gt;
The manuscript was copied in [[Aquileia]] in North Italy, likely in the first half of the 8th century CE.{{r|LNT}} The manuscript was edited and published in 1913.{{r|LNT}} An entire reproduction of the manuscript was held in the city library of [[Breslau]], which is now lost.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web | title=Wrocław University Review: Codex Rehdigerianus | date=7 August 2003 | url=http://www.pu.uni.wroc.pl/ROK2003/NUMER7-8/page28.pdf | lang=Polish | accessdate=2007-05-14 | url-status=dead | archiveurl=https://web.archive.org/web/20051230054953/http://www.pu.uni.wroc.pl/ROK2003/NUMER7-8/page28.pdf | archivedate=2005-12-30}} (PDF)&amp;lt;/ref&amp;gt; It is currently housed in the [[Berlin State Library]] (shelf number Breslau 5) in [[Berlin]], Germany.{{r|LNT}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[List of New Testament Latin manuscripts]]&lt;br /&gt;
* [[Würzburg Universitätsbibliothek Cod. M. p. th. f. 67]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Literature ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;L&amp;#039;Orose de Wrocław (Rehdigeranus 107). Sa composition et sa place dans la tradition manuscrite des Histoires d&amp;#039;Orose&amp;#039;&amp;#039;, Series: Bibliothecalia Wratislaviensia IV; {{ISBN|83-229-1528-4}}, {{ISSN|0524-4463}}; Publisher: Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego; 1997&lt;br /&gt;
* Rec. M.-P. Lindt, &amp;#039;&amp;#039;L’Orose de Wrocław (Rehdigerianus 107): sa composition et sa place dans la traduction manuscrite des „Histoires” d’Orose&amp;#039;&amp;#039;, Eos, 1996, s. 425-428&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== References ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{reflist}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== External links ==&lt;br /&gt;
* [https://www.librideipatriarchi.it/en/books/codex-rehdigeranus/ Codex Rehdigeranus], overview and full reproduction of the codex.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:8th-century biblical manuscripts]]&lt;br /&gt;
[[Category:Vetus Latina New Testament manuscripts]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Stephen Walch</name></author>
	</entry>
</feed>