<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>http://debianws.lexgopc.com/wiki143/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Bill_Johnston_%28translator%29</id>
	<title>Bill Johnston (translator) - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://debianws.lexgopc.com/wiki143/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Bill_Johnston_%28translator%29"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://debianws.lexgopc.com/wiki143/index.php?title=Bill_Johnston_(translator)&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-02T02:25:46Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>http://debianws.lexgopc.com/wiki143/index.php?title=Bill_Johnston_(translator)&amp;diff=7812018&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Nihil novi: /* Career */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://debianws.lexgopc.com/wiki143/index.php?title=Bill_Johnston_(translator)&amp;diff=7812018&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-05-13T07:43:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Career&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Short description|Polish language literary translator}}&lt;br /&gt;
{{BLP sources|date=June 2010}}&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Bill Johnston&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (born 1960) is a prolific [[Polish language]] literary translator&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite book|title=New horizon|url=https://books.google.com/books?id=K14_AQAAIAAJ|year=2000|publisher=Bicentennial Pub. Corp.|page=14}}&amp;lt;/ref&amp;gt; and professor of [[comparative literature]] at [[Indiana University]]. His work has helped expose English-speaking readers to classic and contemporary Polish poetry and fiction. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Life==&lt;br /&gt;
Bill Johnston read Modern Languages at the University of Oxford ([[University College, Oxford|University College]]) and graduated in 1982. He earned his Ph.D. in Second Language Acquisition from the [[University of Hawaiʻi at Mānoa]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Career==&lt;br /&gt;
In 2008 Johnston received the Found in Translation Award for his translation of new poems by [[Tadeusz Różewicz]].&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite news|url=http://www.pw.org/content/first_found_translation_award_goes_bill_johnston?cmnt_all=1|title=First Found in Translation Award Goes to Bill Johnston|date=22 April 2008|publisher=[[Poets &amp;amp; Writers#Magazine|Poets &amp;amp; Writers]]|accessdate=10 July 2011}}&amp;lt;/ref&amp;gt; The book was also a finalist for the National Books Critics Circle Poetry Award.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 1999 he was awarded a [[National Endowment for the Arts]] Creative Writing Fellowship for Poetry (Translation) for &amp;#039;&amp;#039;Balladina&amp;#039;&amp;#039; by [[Juliusz Słowacki]], and in 2005 a National Endowment for the Humanities Fellowship for a translation of &amp;#039;&amp;#039;The Coming Spring&amp;#039;&amp;#039; by [[Stefan Żeromski]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He has received an [[Amicus Poloniae]] award, presented by the Ambassador of the Republic of Poland (2003); a Diploma of the Polish Foreign Ministry (2004); and the Officer&amp;#039;s [[Order of Merit of the Republic of Poland]] (2012) for outstanding contribution to the promotion of Polish culture and language in the U.S., and the development of Polish-American cultural cooperation. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2005 his translation of [[Magdalena Tulli]]&amp;#039;s &amp;#039;&amp;#039;Dreams and Stones&amp;#039;&amp;#039; won the Translation Award of AATSEEL (the American Association of Teachers of Slavic and East European Languages). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His translation of &amp;#039;&amp;#039;Stone Upon Stone&amp;#039;&amp;#039; by [[Wiesław Myśliwski]] won the 2012 [[PEN Translation Prize]], the 2012 [[Best Translated Book Award]], and the AATSEEL Book Award for Best Literary Translation into English.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Awards and honors==&lt;br /&gt;
*2014–2017: Henry Remak Endowed Professorship, [[Indiana University]]&lt;br /&gt;
*2014: Transatlantyk Prize for the promotion of Polish literature abroad&lt;br /&gt;
*2014: Tadeusz Walendowski Prize, awarded by the Polish Library in Washington&lt;br /&gt;
*2014: Wiesław Myśliwski’s A Treatise on Shelling Beans shortlisted for the [[National Translation Award]]&lt;br /&gt;
*2013–2014: [[John Simon Guggenheim Memorial Foundation|Guggenheim Foundation]] Fellowship&lt;br /&gt;
*2013: [[Lannan Foundation]] Residency&lt;br /&gt;
*2012: [[AATSEEL]] (American Association of Teachers of Slavic and East European Languages) Award for Best Literary Translation into English, for &amp;#039;&amp;#039;Stone Upon Stone&amp;#039;&amp;#039; by [[Wiesław Myśliwski]]&lt;br /&gt;
*2012: Officer&amp;#039;s Cross of the Order of Merit, awarded by the President of the Republic of Poland&lt;br /&gt;
*2012: [[AATSEEL]] Translation Award for [[Wiesław Myśliwski]]&amp;#039;s &amp;#039;&amp;#039;Stone Upon Stone&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
*2012: [[PEN Translation Prize]] for [[Wiesław Myśliwski]]&amp;#039;s &amp;#039;&amp;#039;Stone Upon Stone&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
*2012: Best Translated Book Award (Fiction) for [[Wiesław Myśliwski]]&amp;#039;s &amp;#039;&amp;#039;Stone Upon Stone&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
*2012: [[Magdalena Tulli]]’s &amp;#039;&amp;#039;In Red&amp;#039;&amp;#039; shortlisted for Best Translated Book Award (Fiction)&lt;br /&gt;
*2010: [[Jerzy Pilch]]’s &amp;#039;&amp;#039;The Mighty Angel&amp;#039;&amp;#039; long-listed for Best Translated Book Award (Fiction)&lt;br /&gt;
*2009: [[Eugeniusz Tkaczyszyn-Dycki]]’s &amp;#039;&amp;#039;Peregrinary&amp;#039;&amp;#039; a finalist for Best Translated Book Award (Poetry)&lt;br /&gt;
*2008: Found in Translation Award for new poems by [[Tadeusz Różewicz]]&lt;br /&gt;
*2008: [[Tadeusz Różewicz]]&amp;#039;s new poems a finalist for the [[National Book Critics Circle Award|National Books Critics Circle]] Poetry Award.\&lt;br /&gt;
*2005: Translation Prize of [[AATSEEL]] (American Association of Teachers of Slavic and East European Languages) for &amp;#039;&amp;#039;Dreams and Stones&amp;#039;&amp;#039; by [[Magdalena Tulli]]&lt;br /&gt;
*2005: [[National Endowment for the Humanities]] Fellowship, for a translation of &amp;#039;&amp;#039;The Coming Spring&amp;#039;&amp;#039; by [[Stefan Żeromski]]&lt;br /&gt;
*2004: Diploma of the Polish Foreign Ministry&lt;br /&gt;
*2003: Amicus Poloniae award, presented by the Ambassador of the Republic of Poland&lt;br /&gt;
*1999–2001: National Endowment for the Arts Creative Writing Fellowship for Poetry (Translation) for &amp;#039;&amp;#039;Balladina&amp;#039;&amp;#039; by [[Juliusz Słowacki]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Translations==&lt;br /&gt;
===Books===&lt;br /&gt;
*[[Adam Mickiewicz]]: &amp;#039;&amp;#039;[[Pan Tadeusz]]&amp;#039;&amp;#039;. New York: [[Archipelago Books]]. 2018.&lt;br /&gt;
*[[Julia Fiedorczuk]]: &amp;#039;&amp;#039;Selected Poems&amp;#039;&amp;#039;. Brookline, Massachusetts; Zephyr Books. In progress.&lt;br /&gt;
*[[Tomasz Różycki]]: &amp;#039;&amp;#039;Twelve Stations&amp;#039;&amp;#039;. Brookline, Massachusetts: Zephyr Books. 2015.&lt;br /&gt;
*[[Stanisław Lem]]: &amp;#039;&amp;#039;[[The Invincible]]&amp;#039;&amp;#039;. Pro Auctore. 2014.&lt;br /&gt;
*[[Wiesław Myśliwski]]: &amp;#039;&amp;#039;A Treatise on Shelling Beans&amp;#039;&amp;#039;. New York: Archipelago Books. 2013. (shortlisted for the National Translation Award)&lt;br /&gt;
*[[Magdalena Tulli]]: &amp;#039;&amp;#039;In Red&amp;#039;&amp;#039;. New York: Archipelago Books. 2011. (shortlisted for Best Translated Book Award 2012: Fiction)&lt;br /&gt;
*[[Andrzej Stasiuk]]: &amp;#039;&amp;#039;Dukla&amp;#039;&amp;#039;. Champaign, Illinois: Dalkey Archive. 2011.&lt;br /&gt;
*[[Stanisław Lem]]: &amp;#039;&amp;#039;[[Solaris (novel)|Solaris]]&amp;#039;&amp;#039;. Newark, New Jersey: Audible.com (audiobook). 2011.&lt;br /&gt;
*[[Wiesław Myśliwski]]: &amp;#039;&amp;#039;Stone Upon Stone&amp;#039;&amp;#039;. New York: Archipelago Books. &lt;br /&gt;
*[[Andrzej Stasiuk]]: &amp;#039;&amp;#039;Fado&amp;#039;&amp;#039;. Champaign, Illinois: [[Dalkey Archive Press]]. &lt;br /&gt;
*[[Juliusz Słowacki]]: &amp;#039;&amp;#039;Balladina&amp;#039;&amp;#039;. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing. &lt;br /&gt;
*[[Jerzy Pilch]]: &amp;#039;&amp;#039;The Mighty Angel&amp;#039;&amp;#039;. Rochester, New York: Open Letter. &lt;br /&gt;
*[[Eugeniusz Tkaczyszyn-Dycki]]: &amp;#039;&amp;#039;Peregrinary&amp;#039;&amp;#039;. Brookline, Massachusetts: [[Zephyr Books]]. 2008.&lt;br /&gt;
*[[Magdalena Tulli]]: &amp;#039;&amp;#039;Flaw&amp;#039;&amp;#039;. New York, New York: Archipelago Books. 2007.&lt;br /&gt;
*[[Jan Kochanowski]]: &amp;#039;&amp;#039;The Envoys&amp;#039;&amp;#039;. Kraków, Poland: Księgarnia Akademicka. 2007.&lt;br /&gt;
*[[Stefan Żeromski]]: &amp;#039;&amp;#039;The Coming Spring&amp;#039;&amp;#039;. London: Central European University Press. 2007.&lt;br /&gt;
*[[Tadeusz Różewicz]]: new poems. New York, New York: Archipelago Books. 2007.(winner of 2008 Found in Translation Award)(finalist for the [[National Book Critics Circle Poetry Award]], 2008).&lt;br /&gt;
*[[Andrzej Stasiuk]]: &amp;#039;&amp;#039;Nine&amp;#039;&amp;#039;. New York, New York: Harcourt Brace. 2007.&lt;br /&gt;
*&amp;quot;[[The Song of Igor&amp;#039;s Campaign]]&amp;quot; (from Old Russian). New York, New York: [[Ugly Duckling Presse]]. 2006.&lt;br /&gt;
*[[Magdalena Tulli]]: &amp;#039;&amp;#039;Moving Parts&amp;#039;&amp;#039;. New York, New York: Archipelago Books. 2005.&lt;br /&gt;
*[[Krzysztof Kamil Baczyński]]: &amp;#039;&amp;#039;White Magic and Other Poems&amp;#039;&amp;#039;. Los Angeles, California: Green Integer. 2005.&lt;br /&gt;
*[[Witold Gombrowicz]]: &amp;#039;&amp;#039;Polish Memories&amp;#039;&amp;#039;. New Haven, Connecticut: Yale University Press. 2004.&lt;br /&gt;
*[[Witold Gombrowicz]]: &amp;#039;&amp;#039;[[Bacacay (book)|Bacacay]]&amp;#039;&amp;#039;. New York, New York: Archipelago Books. 2004.&lt;br /&gt;
*[[Magdalena Tulli]]: &amp;#039;&amp;#039;Dreams and Stones&amp;#039;&amp;#039;. New York, New York: Archipelago Books. 2004.(winner of 2005 AATSEEL Translation Award)&lt;br /&gt;
*[[Gustaw Herling]]: &amp;#039;&amp;#039;The Noonday Cemetery and Other Stories&amp;#039;&amp;#039;. New York, New York: New Directions. 2003.(Los Angeles Times Notable Book of the Year, 2003)&lt;br /&gt;
*[[Jerzy Pilch]]: &amp;#039;&amp;#039;His Current Woman&amp;#039;&amp;#039;. Evanston, Illinois: Northwestern University Press/[[Hydra Books]]. 2002.&lt;br /&gt;
*[[Stefan Żeromski]]: &amp;#039;&amp;#039;The Faithful River&amp;#039;&amp;#039;. Evanston, Illinois: Northwestern University Press. 1999.&lt;br /&gt;
*[[Andrzej Szczypiorski]]: &amp;#039;&amp;#039;The Shadow Catcher&amp;#039;&amp;#039;. New York: Grove Press. 1997.&lt;br /&gt;
*[[Bolesław Prus]]: &amp;#039;&amp;#039;The Sins of Childhood and Other Stories&amp;#039;&amp;#039;. Evanston, Illinois: Northwestern University Press. 1996.&lt;br /&gt;
*[[Maria Hochberg-Mariańska]] and [[Noe Grüss]] (Eds.): &amp;#039;&amp;#039;The Children Accuse&amp;#039;&amp;#039;. London: Vallentine Mitchell. 1996.&lt;br /&gt;
*[[Andrzej Szczypiorski]]: &amp;#039;&amp;#039;Self-Portrait with Woman&amp;#039;&amp;#039;. New York: [[Grove Press]]. 1995.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Short pieces===&lt;br /&gt;
*[[Andrzej Stasiuk]]: Dog. In New England Review, forthcoming.&lt;br /&gt;
*[[Magdalena Tulli]]: [http://www.thewhitereview.org/interviews/interview-with-magdalena-tulli/ What is Art For?] (Interview). In The White Review, January 2015.&lt;br /&gt;
*[[Julia Fiedorczuk]]: [http://www.worldliteraturetoday.org/2014/november/five-poems-julia-fiedorczuk Five Poems]. World Literature Today, November–December 2014. pages 30–32.&lt;br /&gt;
*[[Andrzej Stasiuk]]: Asia: Shade and Shadow. In Continents, February 2014.&lt;br /&gt;
*[[Andrzej Stasiuk]]: [http://wordswithoutborders.org/article/asia-shade-and-shadow Kyrgyzstan]. Words Without Borders, January 2014. &lt;br /&gt;
*[[Tomasz Różycki]]: A Grandson Returns. In Little Star 4, pages 144-177. 2012.&lt;br /&gt;
*[[Stanisław Lem]]: [https://www.vice.com/en/article/a-puzzle-0000320-v19n9/ A Puzzle]. In VICE, 19/9. 2012.&lt;br /&gt;
*[[Andrzej Stasiuk]]: [http://www.citybooks.eu/en/cities/citybooks/p/detail/lublin-en Lublin]. In Citybooks. 2012.&lt;br /&gt;
*[[Wiesław Myśliwski]]: Stone Upon Stone (extract). Absinthe, 14, pages 10–24. 2011.&lt;br /&gt;
*[[Teatr Ósmego Dnia]]: The Files (play). To appear in: Carol Martin &amp;amp; Richard Schechner (Eds.), In Performance. New York: Seagull Books. In press.&lt;br /&gt;
*[[Andrzej Stasiuk]]: Dukla (extract). Words Without Borders, 2010.&lt;br /&gt;
*[[Julia Fiedorczuk]]: Five poems. In PRECIPICe, 3/1-2, 2009.&lt;br /&gt;
*[[Dariusz Suska]]: Fifteen poems. In Jacek Dehnel (Eds.), Six Polish Poets, pages 46–65. London: Arc Publications. 2008.&lt;br /&gt;
*[[Eugeniusz Tkaczyszyn-Dycki]]: Five poems. In Modern Poetry in Translation, 3/10, pages 159–162. 2008.&lt;br /&gt;
*[[Eugeniusz Tkaczyszyn-Dycki]]: “Carriers on the steps of the cathedral” (poem). In Seneca Review, 38/2, page 67. 2008.&lt;br /&gt;
*[[Krzysztof Koehler]]: Two poems. In: Wayne Miller &amp;amp; Kevin Prufer (Eds.), New European Poets, pages 181–182. Minneapolis, Minnesota: Graywolf. 2008.&lt;br /&gt;
*[[Eugeniusz Tkaczyszyn-Dycki]]: Two poems. In: Wayne Miller &amp;amp; Kevin Prufer (Eds.), New European Poets, page 179. Minneapolis, Minnesota: Graywolf. 2008.&lt;br /&gt;
*[[Magdalena Tulli]]: Flaw (extract). Edinburgh Review, 121, pages 84–90. 2007.&lt;br /&gt;
*[[Magdalena Tulli]]: Blemish (aka Flaw) (extract). Agni, 65, pages 180–188. 2007.&lt;br /&gt;
*[[Tadeusz Różewicz]]: words (poem). The Nation, February 22, 2007, page 34.&lt;br /&gt;
*[[Juliusz Słowacki]]: Balladina (extract). Przekładaniec, 2/2005, pages 40–63.&lt;br /&gt;
*[[Tadeusz Różewicz]]: [https://web.archive.org/web/20070607064247/http://www.wordswithoutborders.org/article.php?lab=Andonceagain Four poems]. Words without Borders, September 2005.&lt;br /&gt;
*[[Eugeniusz Tkaczyszyn-Dycki]]: [https://web.archive.org/web/20070607065351/http://www.wordswithoutborders.org/article.php?lab=Towardsascience three poems]. Words without Borders, September 2005.&lt;br /&gt;
*[[Andrzej Sosnowski]]: From &amp;quot;Zoom&amp;quot;. &amp;#039;&amp;#039;Lyric Review&amp;#039;&amp;#039;, 8, pages 66–69. 2005.&lt;br /&gt;
*[[Eugeniusz Tkaczyszyn-Dycki]]: Two poems. &amp;#039;&amp;#039;Lyric Review&amp;#039;&amp;#039;, 8, pages 79. 2005.&lt;br /&gt;
*[[Krzysztof Koehler]]: &amp;quot;Mass at Four&amp;quot;. &amp;#039;&amp;#039;Lyric Review&amp;#039;&amp;#039;, 8, pages 36–40. 2005.&lt;br /&gt;
*[[Julia Fiedorczuk]]: &amp;quot;While for those who yearn&amp;quot;. &amp;#039;&amp;#039;Lyric Review&amp;#039;&amp;#039;, 8, page 16. 2005.&lt;br /&gt;
*[[Wojciech Bonowicz]]: Three poems. &amp;#039;&amp;#039;Lyric Review&amp;#039;&amp;#039;, 8, pages 13–14. 2005.&lt;br /&gt;
*[[Magdalena Tulli]]: Parts of Speech (Moving Parts) (extract). Agni, 61, pages 208–222. 2005.&lt;br /&gt;
*[[Magdalena Tulli]]: Parts of Speech (Moving Parts) (extract). Ninth Letter, 2/1, pages 17–21. 2005.&lt;br /&gt;
*[[Witold Gombrowicz]]: Polish Memories (extract). Theater Magazine, 34/3, pages 34–63. 2004.&lt;br /&gt;
*[[Witold Gombrowicz]]: The Memoirs of Stefan Czarniecki. Georgia Review, 58/3, pages 670–681. 2004.&lt;br /&gt;
*[[Witold Gombrowicz]]: The Rat. New England Review, 25/1-2, pages 78–86.&lt;br /&gt;
*[[Witold Gombrowicz]]: [https://web.archive.org/web/20090707004753/http://www.wordswithoutborders.org/article.php?lab=Adventures Adventures]. Words Without Borders, August 2004.&lt;br /&gt;
*[[Jerzy Pilch]]: [https://web.archive.org/web/20070607063103/http://www.wordswithoutborders.org/article.php?lab=Mighty The Mighty Angel] (extract). Words Without Borders, March 2004. At: &lt;br /&gt;
*[[Magdalena Tulli]]: [https://web.archive.org/web/20090728023636/http://www.wordswithoutborders.org/article.php?lab=Dreams Dreams and Stones] (extract). ). Words Without Borders, March 2004.&lt;br /&gt;
*[[Mariusz Grzebalski]]: Six poems. In M. Baran (Ed.): Carnivorous Boy and Carnivorous Bird: Poems by Polish Poets Born After 1958, pages 297–307. Brookline, Massachusetts: Zephyr Press. 2004.&lt;br /&gt;
*[[Krzysztof Koehler]]: Six poems. In M. Baran (Ed.): Carnivorous Boy and Carnivorous Bird: Poems by Polish Poets Born After 1958, pages 147–159. Brookline, Massachusetts: Zephyr Press. 2004.&lt;br /&gt;
*[[Tadeusz Pióro]]: Four poems. In M. Baran (Ed.): Carnivorous Boy and Carnivorous Bird: Poems by Polish Poets Born After 1958, pages 58–65. Brookline, Massachusetts: Zephyr Press. 2004.&lt;br /&gt;
* Johnston, B. Introduction: The poetry of [[Krzysztof Kamil Baczyński]]. In Krzysztof Kamil Baczyński, White Magic and Other Poems (B. Johnston, trans.). Los Angeles, CA: Green Integer. In press.&lt;br /&gt;
*[[Krzysztof Kamil Baczyński]]: [https://web.archive.org/web/20051231065720/http://www.greeninteger.com/mag.htm#krzysztof Three poems]. Mr. Knife, Miss Fork, no. 2: an Anthology of International Poetry, August 2003.&lt;br /&gt;
*[[Jerzy Pilch]]: Old Kubica and the darkness; Filarecka St. Przekadaniec, special issue 2001, pages 124–134.&lt;br /&gt;
*[[Magdalena Tulli]]: In Red (extract). Przekładaniec, special issue 2001, pages 210–224.&lt;br /&gt;
*[[Mariusz Grzebalski]]: Two poems. Przekładaniec, special issue 2001, pages 236–239.&lt;br /&gt;
*[[Krzysztof Koehler]]: Three poems. Przekładaniec, special issue 2001, pages 190–195.&lt;br /&gt;
*[[Jerzy Pilch]]: Filarecka St. (extract from essay). Aufbau, 20, October 2000.&lt;br /&gt;
*[[Jerzy Pilch]]: Heart in mouth (essay). &amp;#039;&amp;#039;Chicago Review&amp;#039;&amp;#039;, 46/3–4, pages 285–290. 2000.&lt;br /&gt;
*[[Włodzimierz Odojewski]]: Extract from Oksana. &amp;#039;&amp;#039;Chicago Review&amp;#039;&amp;#039;, 46/3–4, pages 126–130. 2000.&lt;br /&gt;
*[[Magdalena Tulli]]: Extract from In Red. &amp;#039;&amp;#039;Chicago Review&amp;#039;&amp;#039;, 46/3–4, pages 255–262. 2000.&lt;br /&gt;
*[[Tadeusz Pióro]]: Two poems. &amp;#039;&amp;#039;Chicago Review&amp;#039;&amp;#039;, 46/3–4, pages 222–223. 2000.&lt;br /&gt;
*[[Krzysztof Koehler]]: Crucifixion (poem). Two Lines: Crossings, pages 98–101. 2000.&lt;br /&gt;
*[[Krzysztof Kamil Baczyński]]: Five poems. Przekładaniec, 6, pages 32–41. 2000.&lt;br /&gt;
*[[Jerzy Pilch]]: Other Pleasures (chapters 1, 3, 13). &amp;#039;&amp;#039;Partisan Review&amp;#039;&amp;#039;, 67/1, pages 72–82. 2000.&lt;br /&gt;
*[[Jerzy Pilch]]: Other Pleasures (chapters 4-6). 2B, 14, pages 201–210. 1999.&lt;br /&gt;
*[[Lech Wałęsa]]: Letter to my grandson. In Liv Ullman (Ed.), Letter to my Grandchild (pages 106–107). New York: Grove Press. 1998.&lt;br /&gt;
*[[Krzysztof Kamil Baczyński]]: Evil lullaby (poem). eXchanges, 10, pages 90–91. 1998.&lt;br /&gt;
*[[Adam Zagajewski]]: Długa Street. TriQuarterly, 100, pages 288–294. 1997.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
{{Reflist}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{authority control}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{DEFAULTSORT:Johnston, Bill}}&lt;br /&gt;
[[Category:1960 births]]&lt;br /&gt;
[[Category:Living people]]&lt;br /&gt;
[[Category:American translators]]&lt;br /&gt;
[[Category:University of Hawaiʻi at Mānoa alumni]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Nihil novi</name></author>
	</entry>
</feed>