<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>http://debianws.lexgopc.com/wiki143/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=2001%3A4479%3A5E01%3A4E00%3A52AC%3A6A26%3AAB77%3AAB69</id>
	<title>wiki143 - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://debianws.lexgopc.com/wiki143/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=2001%3A4479%3A5E01%3A4E00%3A52AC%3A6A26%3AAB77%3AAB69"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://debianws.lexgopc.com/wiki143/index.php?title=Special:Contributions/2001:4479:5E01:4E00:52AC:6A26:AB77:AB69"/>
	<updated>2026-06-01T07:11:16Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>http://debianws.lexgopc.com/wiki143/index.php?title=Et_cetera&amp;diff=714431</id>
		<title>Et cetera</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://debianws.lexgopc.com/wiki143/index.php?title=Et_cetera&amp;diff=714431"/>
		<updated>2025-06-12T04:57:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;2001:4479:5E01:4E00:52AC:6A26:AB77:AB69: Small clarifications.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{short description|Latin expression}}&lt;br /&gt;
{{redirect2|etc.|etcetera||ETC (disambiguation)|and|Etcetera (disambiguation)}}&lt;br /&gt;
{{italic title}}&lt;br /&gt;
{{Wiktionary|et cetera}}&lt;br /&gt;
[[File:Cromwellcoin.jpg|upright=1.2|thumb|The &#039;&#039;&amp;amp;c&#039;&#039; ({{lang|la|et ceterarum}}, &amp;quot;[[Protector of England, Scotland and Ireland]] and another&amp;quot;) shows that [[Oliver Cromwell]] did not renounce the [[English claims to the French throne|English claims on France]]]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Et cetera&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ({{IPAc-en|lang|ɛ|t|ˈ|s|ɛ|t|ə|ɹ|ə|,_|ɛ|k|-}}, {{IPA|la|ɛt ˈkeːtɛra|lang}}), abbreviated to &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;etc.&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;et cet.&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;amp;c.&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; or &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;amp;c&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;,&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite web|title=Guardian Style Guide|website=[[TheGuardian.com]] |date=30 April 2021 |url=https://www.theguardian.com/guardian-observer-style-guide-e}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite web|title=UK Government Style Guide|url=https://www.gov.uk/guidance/style-guide/a-to-z-of-gov-uk-style}}&amp;lt;/ref&amp;gt; is a [[Latin]] expression that is used in English to mean &amp;quot;and all the rest&amp;quot;. &amp;quot;&amp;amp;&amp;quot;  is a ligature of &amp;quot;et.&amp;quot; Translated literally from Latin, {{lang|la|[[wikt:et#Latin|et]]}} can mean {{gloss|and}}, while {{lang|la|[[wikt:ceterus#Latin|cētĕra]]}} can mean {{gloss|the rest}}; thus, the expression translates to {{gloss|and the rest}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Et cetera&#039;&#039; is a [[calque]] (loanword/phrase) of the [[Koine Greek]] {{lang|grc|καὶ τὰ ἕτερα}} ({{transliteration|grc|kai ta hetera}}) meaning &#039;and the other things&#039;. The typical [[Modern Greek]] form is {{lang|grc|και τα λοιπά}} ({{transliteration|grc|kai ta loipá}}), &#039;and the remainder&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Spelling and usage ==&lt;br /&gt;
The one-word spelling &#039;&#039;etcetera&#039;&#039; appears in some dictionaries.&amp;lt;ref name=&amp;quot;isbn0-19-861271-0&amp;quot;&amp;gt;{{cite book |author=Brown, Lesley |title=The New Shorter Oxford English Dictionary on Historical Principles |publisher=Clarendon |location=Oxford [Eng.] |year=1993 |isbn=0-19-861271-0 |url-access=registration |url=https://archive.org/details/newshorteroxford00lesl }}&amp;lt;/ref&amp;gt; The abbreviated form &#039;&#039;&amp;amp;c.&#039;&#039; or &#039;&#039;&amp;amp;c&#039;&#039; is still occasionally used—the [[ampersand]] ⟨&amp;amp;⟩, derives from a [[Typographic ligature|ligature]] of {{lang|la|et}}.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite EB1911 |wstitle= Editorial Introduction |volume= 1 | last= Chisholm |first= Hugh |author-link= Hugh Chisholm | pages= x-xxiii |short=1}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The phrase &#039;&#039;et cetera&#039;&#039; is often used to denote the logical continuation of some sort of series of descriptions.  For example, in the following expression:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{in5}}We will need a lot of bread: wheat, granary, wholemeal, etc. on our menu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In this case of a use at the end of a list without conjunction, a comma is typically written in front of the phrase (but see [[Serial comma]]). If etc. is used at the end of a sentence, the dot is not doubled. If it occurs at the end of exclamations, questions or a clause, the dot is not suppressed but followed by whatever punctuation marks are required to end or continue the sentence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Et cetera r rotunda.svg|thumb|upright=0.5|&#039;&#039;etc.&#039;&#039; in [[Fraktur]]]]&lt;br /&gt;
In [[blackletter]] (Gothic or Fraktur) typography, the [[r rotunda]] ⟨ꝛ⟩ is sometimes used for &#039;&#039;et&#039;&#039; in place of the similar-looking [[Tironian notes|Tironian et]] ⟨⁊⟩, followed by &#039;&#039;c&#039;&#039;, to yield &#039;&#039;ꝛc&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Similar Latin expressions==&lt;br /&gt;
* In lists of people, {{lang|la|et alia}} (abbreviated as &#039;&#039;et al.&#039;&#039;, meaning &amp;quot;and others&amp;quot;) is used in place of &#039;&#039;etc.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* In lists of places, {{lang|la|et alibi}} may be used, which is also abbreviated &#039;&#039;et al.&#039;&#039;; {{lang|la|et alibi}} means &amp;quot;and elsewhere&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* In references to literature or texts in general, {{lang|la|et sequentes (versus)}} or {{lang|la|et sequentia}} &#039;and the words etc. following&#039; (abbreviated &#039;&#039;et seq.&#039;&#039;, plural &#039;&#039;et seqq.&#039;&#039;) are used to indicate that only the first portion of a known reference is given explicitly, with broad reference to the following passages which logically follow in sequence to the explicit reference. Hence &amp;quot;Title VII, Section 4, Subsection A, Paragraph 1, &#039;&#039;et seq.&#039;&#039;&amp;quot; might refer to many subsections or paragraphs which follow Paragraph 1. [[Legal brief]]s and legislative documents make heavy use of &#039;&#039;et seq.&#039;&#039; Notice that there is a functional difference between &#039;&#039;et seq.&#039;&#039; and &#039;&#039;etc.&#039;&#039; Et seq. and its variations refer specifically to known text; etc. may do so too, but is more likely to leave the reader to supply the unspecified items for themself. It would not be helpful to say: &amp;quot;Various paragraphs of import similar to those in Title VII, Sections 4, 7, and 2 &#039;&#039;et seq.&#039;&#039;&amp;quot; though it might make sense to use &#039;&#039;etc.&#039;&#039; in such a context.&amp;lt;ref&amp;gt;Sir Ernest Gowers, Fowler&#039;s Modern English Usage, Second Edition. Published: [[Book Club Associates]] (1965)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In popular culture==&lt;br /&gt;
In the 1956 film &#039;&#039;[[The King and I (1956 film)|The King and I]]&#039;&#039;, [[Yul Brynner]] repeatedly used the expression &amp;quot;&#039;&#039;...et cetera, et cetera, et cetera...&#039;&#039;&amp;quot; in his portrayal of [[King Rama IV|King Mongkut of Siam]], to characterize the king as wanting to impress everyone with his breadth of great knowledge and the importance of one with no need to expound.&amp;lt;ref name=&amp;quot;Wcs&amp;quot;&amp;gt;{{citation|last=Overstreet|first=Maryann|title=Whales, candlelight, and stuff like that|url=https://books.google.com/books?id=iqvJBmQWuJ8C&amp;amp;pg=PA130|year=1999|page=130|isbn=978-0-19-512574-0}}&amp;lt;/ref&amp;gt;  This reflected the usage in the novel, &#039;&#039;[[Anna and the King of Siam (book)|Anna and the King of Siam]]&#039;&#039;, which expressed that king&#039;s playful understanding of innumerable things with the phrase, &amp;quot;&amp;amp;c., &amp;amp;c.&amp;quot;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Wcs&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Other uses ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Et cetera&#039;&#039; and derivatives such as &#039;&#039;etceteras&#039;&#039;, have long been used airily, humorously or dismissively, often as a [[cadigan]]. For example:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* ... he still wanted numberless appendages to make him a fine gentleman, such as a fashionable tailor and hairdresser, an unblushing confidence, together with a long train of etceteras. These fashionable introductories being wanting, Mr Whitmore was obliged to find a substitute...&amp;lt;ref&amp;gt;Helme, Elizabeth. &amp;quot;The farmer of Inglewood Forest: or, An affecting portrait of virtue and vice&amp;quot; Printed and Published by J. Cleave and Son, 1823&amp;lt;/ref&amp;gt; (1823)&lt;br /&gt;
* The cost of the locomotives and their etceteras, is to be $136000 – their wear and tear $75600. Etceteras $90000...&amp;lt;ref&amp;gt;The Farmer&#039;s register, Volume 1. Snowden &amp;amp; M&#039;Corkle, 1834. (Google Books)&amp;lt;/ref&amp;gt; (1834)&lt;br /&gt;
* The etceteras: asteroids, comets and interplanetary dust are chemically speaking, &amp;quot;impurities&amp;quot; and are just a minuscule fraction of planetary matter.&amp;lt;ref&amp;gt;Degens, Egon T. &amp;quot;Perspectives on Biogeochemistry&amp;quot;, Springer-Verlag 1989. {{ISBN|978-0387501918}}&amp;lt;/ref&amp;gt; (1989)&lt;br /&gt;
* Having tried &amp;quot;to recover myth outside the books,&amp;quot; the hidalgo crosses paths with common sense, everyday toils, and the religious dictates of the Counter-Reformation on a journey that tries to rescue chivalric etceteras of old.&amp;lt;ref&amp;gt;Maiorino, Giancarlo. &amp;quot;First pages: a poetics of titles&amp;quot;, [[Penn State Press]], 2008&amp;lt;/ref&amp;gt; (2008)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;[[/etc]]&amp;lt;/code&amp;gt; is a [[directory (computing)|directory]] in [[UNIX-like]] operating systems, responsible mainly for storing system-wide configuration files, preferences, etc.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|url=http://www.tldp.org/LDP/Linux-Filesystem-Hierarchy/html/etc.html|title=/etc|website=www.tldp.org|access-date=2017-07-06}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|url=http://www.pathname.com/fhs/pub/fhs-2.3.html#ETCHOSTSPECIFICSYSTEMCONFIGURATION|title=Filesystem Hierarchy Standard|website=www.pathname.com|access-date=2017-07-06}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
*[[Ellipsis|Ellipses]] (...) may be used for a similar function&lt;br /&gt;
*[[List of Latin phrases]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
{{Reflist|2}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Latin words and phrases]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>2001:4479:5E01:4E00:52AC:6A26:AB77:AB69</name></author>
	</entry>
</feed>