Ma Zhiyuan

From Wikipedia, the free encyclopedia
Revision as of 03:18, 1 December 2024 by imported>Johnpacklambert
(diff) ← Previous revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Template:Short description Template:Family name hatnote Template:Chinese

File:Statue of Ma Zhiyuan, Former Residence of Ma Zhiyuan.jpg
Statue of Ma Zhiyuan in the Former Residence of Ma Zhiyuan in Beijing.

Ma Zhiyuan (Template:Zh, Template:Circa 1250–1321), courtesy name Dongli (Template:Zh), Chinese dramatist, playwright, and poet during the Yuan dynasty.[1]

Among his achievements is the development and popularizing of the sanqu (Script error: No such module "Lang".) lyric type of Classical Chinese poetry forms. The poem "Autumn Thoughts" (Script error: No such module "Lang".) is the most widely known of his sanqu poems.[1]

His sanqu poems were collected in the book "Dongli Yuefu" (Template:Zh), where there were 104 single sanqu (Xiaoling 小令) and 17 song suites (Taoshu 套數).

Works

Poems

Ma Zhiyuan's sanqu poem "Autumn Thoughts" (Script error: No such module "Lang".), composed to the metric pattern Tianjingsha (Script error: No such module "Lang".), uses ten images in twenty-two monosyllables to preamble a state of emotion, and is considered as the penultimateScript error: No such module "Unsubst". piece in Chinese poetry to convey the typical Chinese male literati's melancholy during late autumn:

Script error: No such module "Lang". Autumn Thoughts
Script error: No such module "Lang". Over old trees wreathed with rotten vines fly evening crows;
Script error: No such module "Lang". Under a small bridge near a cottage a stream flows;
Script error: No such module "Lang". On ancient road in the west wind a lean horse goes.
Script error: No such module "Lang". Westward declines the sun; Far, far from home is the heartbroken one.

Plays

Only seven of his 15 plays are extant, of which four have been translated into English:[1]

  • Autumn in Han Palace, Script error: No such module "Lang". (Full title: Breaking a Troubling Dream: A Lone Goose in Autumn over the Palaces of Han, Script error: No such module "Lang".). This play tells the story of Han Emperor Yuandi and Wang Zhaojun, and is considered the best example of Yuan theatre.[2]
  • The Yellow-Millet Dream, Script error: No such module "Lang". (Full title: On the Road to Handan, Awakening from a Dream Dreamt While Cooking Millet, Script error: No such module "Lang".)
  • Yueyang Tower, Script error: No such module "Lang". (Full title: Lü Dongbin Gets Drunk Three Times in Yueyang Tower, Script error: No such module "Lang".)
  • Tears on the Blue Gown, Script error: No such module "Lang". (Full title: The Overseer of Jiangzhou: Tears on the Blue Gown, Script error: No such module "Lang".)
  • Script error: No such module "Lang". (Full title: Script error: No such module "Lang".)
  • Script error: No such module "Lang". (Full title: Script error: No such module "Lang".)
  • Script error: No such module "Lang". (Full title: Script error: No such module "Lang".)

See also

Notes

Template:Reflist

References

  • Ci hai bian ji wei yuan hui (Script error: No such module "Lang".. Ci hai (Script error: No such module "Lang".). Shanghai: Shanghai ci shu chu ban she (Script error: No such module "Lang".), 1979.

External links


Template:Authority control

Template:China-poet-stub

  1. a b c Cihai: Page 1132-1133.
  2. Script error: No such module "citation/CS1".