Literary Translators' Association of Canada

From Wikipedia, the free encyclopedia
Revision as of 23:45, 29 June 2025 by imported>LibStar (AfD withdrawn)
(diff) ← Previous revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Template:Short description Template:More citations needed The Literary Translators' Association of Canada (LTAC) (or, in French, Association des traducteurs et traductrices littéraires du Canada (ATTLC)) is an association of literary translators from across Canada.[1]

The Literary Translators' Association of Canada is affiliated with the International Federation of Translators (FIT).

History

The Literary Translators' Association of Canada was founded in 1975 and now has approximately 120 members, mainly translating literary works originally written in French or English, although many work in other languages.[2]

Among the LTAC's achievements has been obtaining codified recognition of translations as literary works in the Canadian Copyright Act, and a 50% share of public lending right payments for translators.

The Association's activities focus primarily on serving its members and on raising public awareness of quality in translation. To this end the LTAC sponsors the John Glassco Translation Prize, an annual award with a $1000 purse for a first book-length translation into French or English from any language.

See also

References

Template:Reflist

Further reading

  • Script error: No such module "citation/CS1".
  • Script error: No such module "citation/CS1".
  • Script error: No such module "citation/CS1".
  • Script error: No such module "citation/CS1".
  • Script error: No such module "citation/CS1".
  • Script error: No such module "citation/CS1".
  • Script error: No such module "citation/CS1".

External links

Template:Canadian literature Template:Portal bar Template:Authority control


Template:Translation-org-stub Template:Canada-org-stub

  1. Script error: No such module "citation/CS1".
  2. Script error: No such module "citation/CS1".